| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
棉花胡同 |
Baumwollgasse |
| |
|
| |
|
| 在棉花胡同 |
In der Baumwollgasse |
| 找不到一朵棉花 |
Ist keine einzige Baumwollkapsel zu finden |
| 陈旧的色调染上青砖 |
Ein altmodischer Farbton hat die grauen Ziegelsteine verfärbt |
| 不同于想象中的古色古香 |
Nicht so, wie man sich klassische Schönheit vorstellt |
| 轻伏在栏杆上 |
Leicht übers Geländer gelehnt |
| 手指向远方- |
-Weisen die Finger in die Ferne-- |
| 风筝挂在天空 |
Ein Drachen hängt am Himmel |
| 作为观赏者 |
Als Bewunderer |
| 目光停留在同一个地方 |
Sein Blick bleibt am selben Ort hängen |
| 悄悄的棉花胡同 |
Die unauffällige Baumwollgasse |
| 穿过了人们的亲密无间 |
Hat die enge Vertrautheit der Menschen durchlaufen |
| 又悄悄溜进故宫 |
Und ist dann unauffällig in den Kaiserpalast geschlüpft |
| 躺在历史的书中 |
Um sich ins Buch der Geschichte zu legen |